Ir para o conteúdo

4700_CO – TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS E GUIA-INTÉRPRETE

Publicado em
Representação gráfica de um intérprete de Libras com duas mãos sobrepostas e movimento de sobrancelhas acima, em estilo monocromático e simples, indicando a presença de tradução em Língua Brasileira de Sinais.

Escopo

Operadores Aeroportuários e aéreos

Abrangência

Base

Dimensão da Acessibilidade

Comunicação

Grupo

Recursos comunicacionais para interação com atendentes do aeroporto e/ou companhia aérea

Descrição

Tradutor Intérprete de Libras é o profissional que traduz e/ou interpreta uma língua apresentada de maneira oral ou de sinais para outra, em quaisquer modalidades que se apresentar, oral ou de sinais. Com formação específica em Libras e Língua Portuguesa, tal pessoa encarrega-se na mediação da comunicação entre os profissionais do aeroporto/companhia aérea e a pessoa que faz uso da Língua de Sinais. Além disso, há a importância da inserção de sinalização que indique a presença de um intérprete de Libras, para informar a disponibilidade desse serviço nos locais de atendimento. GI. O guia-intérprete é o profissional que interpreta de acordo com as modalidades de comunicação específicas utilizadas pela pessoa surdocega, que facilita sua mobilidade; e que descreve o que ocorre nas situações de comunicação em que está atuando.

Referências Legais e Prescritivas

Caráter Técnico: Lei nº 12.319, de 1 de setembro de 2010: Regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras) e Nota Técnica 01-2017 da FEBRAPILS.

1

Existe intérprete de Libras disponível apenas em horários agendados previamente ou há alguns funcionários com treinamento básico em Libras, mas sem fluência.

2

Existe pelo menos um intérprete de Libras disponível no aeroporto OU na companhia aérea. O serviço não está disponível durante todo o tempo de operação ou para todas as pessoas que utilizam a Língua de Sinais.

3

Existe pelo menos um intérprete de Libras disponíveis na unidade aeroportuária. O serviço está disponível em horários de maior movimentação de passageiros no aeroporto.

4

Atende o nível anterior, e conta com mais um profissional, o Guia Intérprete de Libras.

5

Atende o nível anterior e o serviço está disponível durante todo o tempo que houver operações no aeroporto.

Pessoa intérprete de Libras fazendo contato visual e sinalizando com as mãos para um indivíduo – A imagem mostra um momento de comunicação entre uma pessoa surda e um intérprete, com enfoque no uso expressivo das mãos e do rosto.
Certificado do Exame Nacional de Certificação de Proficiência em Tradução e Interpretação de Libras (Prolibras) – Documento oficial emitido pelo Ministério da Educação e UFSC, comprovando a habilitação profissional de um intérprete de Libras.
Pessoa utilizando a Língua Brasileira de Sinais – Close em mãos masculinas realizando sinais com postura e expressão características da Libras, representando o ato de interpretação ou comunicação visual-gestual.